Texte orthographique :
Szellõ zúg távol, alszik a tábor,
Alszik a tábor, csak a tüz lángol.
Rakd meg, rakd meg, jó pajtásom azt a tüzet,
Isten tudja, mikor látunk megint ilyet.
Alszik a tábor, csak a tüz lángol.
Rakd meg, rakd meg, jó pajtásom azt a tüzet,
Isten tudja, mikor látunk megint ilyet.
Szellõzúgásnak fárad a hangja,
Kis falucskának szól a harangja.
Hallga, hallga, szól a harang : bim, bam, bim, bam,
Lelkünk mélyén kél rá visszhang : bim, bam, bim, bam.
Kis falucskának szól a harangja.
Hallga, hallga, szól a harang : bim, bam, bim, bam,
Lelkünk mélyén kél rá visszhang : bim, bam, bim, bam.
Texte phonétique :
Sèleuzouk tâvol, âlcik â tabôr,
Âlcik o tabôr, tchâk â tuz langôl.
Râg mèg, râg mèg, yo pâytachom, âst a tuzet,
Ichten toudiâ, mikor latoung meguint iyet.
Sèleuzounk-gachnâk farâd â hâng yâ,
Kich fâloutch kanâk soul â hârâng yâ.
Hâllgâ, hallgâ, soul â hârâng : bim, bam, bim, bam,
Lelkunk miyén kiél ravishâng : bim, bam, bim, bam.
Version soprane
Version alti
Version ténors
Version basses
Prononciation parlée
Szellõ zúg távol, (…) alszik a tábor. (…)
Alszik a tábor, (…) csak a tüz lángol. (…)
Rakd meg,rakd meg, (…) jó pajtásom (…) azt a tüzet, (…)
Isten tudja, (…) mikor látunk (…) megint ilyet (…)
Alszik a tábor, (…) csak a tüz lángol. (…)
Rakd meg,
Isten tudja, (…) mikor látunk (…) megint ilyet (…)
Szellõ (…) zúgásnak (…) fárad a hangja, (…)
Kis falucskának (…) szól a harangja. (…)
Hallga, hallga, (…) szól a harang (…) bim, bam,bim, bam, (…)
Lelkünk mélyén (…) kél rá visszhang (…)bim, bam, bim, bam. (…)
Kis falucskának (…) szól a harangja. (…)
Hallga, hallga, (…) szól a harang (…) bim, bam,
Lelkünk mélyén (…) kél rá visszhang (…)
Par une chorale hongroise
à suivre (traduction, autres interprétations)
Aucun commentaire :
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.