mercredi 27 mars 2013

Jesus bleibet meine Freude







Jesus bleibet meine Freude,
Jésus que ma joie demeure,
Meines Herzens Trost und Saft,
Le réconfort et la sève de mon cœur
Jesus wehret allem Leide,
Jésus réduit tout chagrin,
Er ist meines Lebens Kraft,
Il est la force de ma vie,
Meiner Augen Lust und Sonne,
Le délice et le soleil de mes yeux,
Meiner Seele Schatz und Wonne;
Le trésor et la félicité de mon âme ;
Darum lass ich Jesum nicht
Donc je ne laisserai pas Jésus
Aus dem Herzen und Gesicht.
Loin de mon cœur et de ma vue.





Prononciation : Cliquez pour entendre
ˈje:zus ˈblaibət ˈmainə ˈfr:ɔydə ˈmainəs ˈhɛr:tsəns tr:o:st unt zaft

ˈje:zus ˈve:r:ət ˈaləm ˈlaidə e:r ist ˈmainəs ˈle:bəns kr:aft

ˈmainər ˈaugən lust unt ˈzɔnə ˈmainər ˈze:lə ʃats unt ˈvɔnə

ˈda:rum las iç ˈje:zum niçt aus de:m ˈhɛr:tsən unt gəˈziçt

 

3 commentaires :

  1. merci Michel pour l aide de la prononciation je dois reconnaitre que tu nous mâche le travail essayons d en tirer profit!!!!

    RépondreSupprimer
  2. Il ne vous reste donc plus qu'à mâcher chaque syllabe...
    Mais vous verrez: c'est un régal !

    RépondreSupprimer
  3. oui mais avant de me régaler!!!

    RépondreSupprimer

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.