mercredi 28 août 2013

Look at the world (1 : Présentation et refrain)






Seul le refrain est en polyphonie ; commençons par apprendre celui-ci (très simple et très beau).
Les couplets seront à l’unisson et répartis entre les différents pupitres.


Suite : Look at the world (2 : Couplets)

S                                 couplet 1
Look at the world,
Everything all around us ;
Look at the world
And marvel every day.
Look at the world :
So many joys and wonders,
So many miracles along our way :
S
Regarde le monde,
tout ce qui est autour de nous ;
Regarde le monde
et émerveille-toi chaque jour.
Regarde le monde :
tant de joies et de merveilles,
tant de miracles sur notre chemin :

SATB                          refrain
Praise to thee, O Lord, for all creation,
Give us thankful hearts,
that we may see
All the gifts we share,
and every blessing,
All things come of thee.
SATB
Louange à toi Seigneur pour toute création
Donne-nous un cœur reconnaissant,
afin que nous sachions voir
Tous les dons que nous partageons,
et toutes les bénédictions,
toutes choses venues de toi.

SA                              couplet 2
Look at the earth
bringing forth fruit and flower ;
look at the sky, the sunshine and the rain ;  
TB
Look at the hills,
look at the trees and mountains,
SA
valley and flowing river, field and plain :
SA
Regarde la terre
donnant les fruits et le fleurs ;
Regarde le ciel, le soleil et la pluie ;
TB
Regarde les collines,
regarde les arbres et les montagnes,
SA
Vallée et rivière qui coule, champ et plaine :

TB                              couplet 3            
Think of the spring,
think of the warmth of summer
bringing the harvest before the winter's cold.
Everything grows,
everything has a season,
'till it is gathered to the Father's fold :
TB
Pense au printemps,
pense à la chaleur de l'été
Apportant la moisson avant le froid de l'hiver.
Tout pousse,
tout a sa saison,
Jusqu'à être recueilli dans le sein du Père :

SATB                          couplet 4
Every good gift,
all that we need and cherish,
comes from the Lord in token of his love ;
TB
We are his hands,
stewards of all his bounty ;
SA
His is the earth, and his the heavens above :
SATB
Tout don précieux,
tout ce qu'il nous faut et que nous chérissons
Vient du Seigneur, en gage de son amour ;
TB
Nous sommes ses mains,
Les intendants de toute sa générosité ;
SA
A lui est la terre, à lui le ciel au-dessus d'elle :


Interprétations :


3 commentaires :

  1. super mélodie ' d allieurs connue ! mais padon la prononciaton !!! bonne journée

    RépondreSupprimer
  2. Commençons par apprendre le refrain ; ça n'est pas long et cela permet de se familiariser avec la prononciation. Ensuite, chaque pupitre ne chantera qu'une partie des couplets.

    RépondreSupprimer

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.